雲煙 如墜
Clouds of Smoke-Sinking /
Contemporary Bamboo Installation Art / Taiwan artist
工整筆直的竹材,竟能呼出輕柔呢喃的雲煙,舞成和諧優美、自然流暢的曲線。
傳統竹藝中常用來製作燈籠的「輪口編」技法,是以相同角度的竹片堆疊成一個螺旋造型的圓口,向外則呈現多角星狀。藝術家林靖格以此為結構基礎,透過多個輪口編織不斷接續連綿,形塑出超越規律慣性的迴旋韻律,成為讓人耳目一新巨型裝置「雲煙」。
有別於過往著重於結構、功能、實用性或服務性的形象,「雲煙」企圖拋開傳統雕塑中造型語彙的束縛,將操作過無數次的熟悉材質——交織與通透的竹篾——轉化成更無形無相、空靈飄逸的煙、雲之境,纏繞出如詩畫般的東方意境,引導觀者進入無窮無盡的空白地帶。
剛強和柔韌的推拉和互動,空間和光影的靜止和運行,「雲煙」渴望在追求終極的平衡與和諧中,開啟大眾對竹雕塑新的想像——原來竹藝可以超越舊有的鄉土印象,帶來如詩畫般的視覺衝擊。
The straight and firm bamboo material can exhale smoke clouds, integrating into harmonious and graceful natural curves.
The "circular weaving" technique in traditional bamboo art is commonly used to make lanterns, in which bamboo stripes are stacked at the same angle to form a spiral-shaped round opening with a multi-pointed star look. Using this technique as the structural basis, the artist, Chingke Lin, has created a new giant installation, "Clouds of Smoke," by weaving multiple spirals in succession, creating a circular rhythm that transcends conventional practices.
Unlike bamboo art crafts which we used to focus on their structure, function, practicality, or service, "Clouds of Smoke" attempts to leave behind the constraints of traditional sculptural vocabulary. It aims to transform the common material - interwoven and permeable bamboo stripes - that has been transformed into a more formless, ethereal realm of smoke and clouds, entwining a poetic oriental vibe and guiding the viewer into an endless void.
The work presents the interaction between strength and flexibility, the stillness and movement of space, light, and shadow. "Clouds of Smoke" aspires to open up a new imagination of bamboo sculpture in the pursuit of ultimate balance and harmony -- bamboo art can transcend the conventional impression of the local and bring a poetic visual impact.
Client :